Ibzenov Neprijatelj naroda kao Brehtov poučni komad na 49. BITEFu

21.09.2015. | 21:00

Na 49. BITEFu CZKD učestvuje predstavom „Ibzenov Neprijatelj naroda kao Brehtov poučni komad“ u režiji Zlatka Pakovića.

.

49. BITEF 2015 – Beogradski internacionalni teatarski festival – biće održan ove godine od 17. do 24. septembra. Ovo će biti prvi BITEF bez Jovana Ćirilova, te otud i slogan Uspomeni Jovana Ćirilova. U glavnom takmičarskom programu biće prikazano deset predstava iz Srbije, Francuske, Nemačke, Rusije, Hrvatske i Slovenije koje je izabrala selektorka Anja Suša.

GLAVNI PROGRAM FESTIVALA:

17. septembar I 20:00 I Narodno pozorište u Beogradu, Velika scena
Folksbine am Roza-Luksemburg plac, Berlin, Nemačka
MURMEL, MURMEL Po Diteru Rotu
Režija: Herbert Frič
Predstava je bez teksta

18. septembar I 20:00 I Madlenianum
Slovensko narodno gledališče Drama Ljubljana, Mestno gledališče ljubljansko i Cankarijev dom, Ljubljana, Slovenija
ILIJADA Homer
Režija: Jernej Lorenci
Predstava je na slovenačkom jeziku. Prevod: srpski i engleski jezik

19. septembar I 19:00 I Jugoslovensko dramsko pozorište, Scena Ljuba Tadić
Srpsko narodno pozorište, Novi Sad, Srbija
SMRT IVANA ILJIČA L. N. Tolstoj
Režija: Tomi Janežič
Predstava je na srpskom jeziku. Prevod: engleski jezik

20. i 21. septembar I 20:00 I Bitef teatar
Slovensko mladinsko gledališče (Ljubljana, Slovenija), Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca (Rijeka, Hrvatska), BITEF (Beograd, Srbija) i MOT (Skoplje, Makedonija)
KOMPLEKS RISTIĆ
Režija: Oliver Frljić
Predstava je na srpskom, hrvatskom i slovenačkom jeziku. Prevod: engleski jezik i slovenački na srpski jezik

21. septembar I 19:00 I Atelje 212, Scena Mira Trailović
Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu, Hrvatska
MI SMO KRALJEVI A NE LJUDI
Režija i koreografija: Matija Ferlin
Predstava je na hrvatskom jeziku. Prevod: engleski jezik

21. septembar I 21:00 I Centar za kulturnu dekontaminaciju
Centar za kulturnu dekontaminaciju, Beograd, Srbija
IBZENOV NEPRIJATELJ NARODA KAO BREHTOV POUČNI KOMAD
Režija: Zlatko Paković
Predstava je na srpskom jeziku. Prevod: engleski jezik

22. septembar I 20:00 I Srpsko narodno pozorište Novi Sad, Scena Pera Dobrinović
Biro Kasiopeja, Pariz, Francuska
ZBOGOM
Režija: Žonatan Kapdevijel
Predstava je na francuskom jeziku. Prevod: srpski jezik

22. septembar I 15:00 i 21:00 I Jugoslovensko dramsko pozorište, Scena Studio
23. septembar I 17:00 i 21:00 I Jugoslovensko dramsko pozorište, Scena Studio
DasArts, Amsterdam, Holandija i TkH [Teorija koja hoda], Beograd, Srbija
DISKRETNI ŠARM MARKSIZMA (večera-performans od šest jela)
Autor: Bojan Đorđev
Predstava u 15h je na engleskom jeziku, predstave u 17h i 21h su na srpskom jeziku

23. septembar I 20:00 I Atelje 212, Scena Mira Trailović

Maksim Gorki teatar, Berlin, Nemačka
COMMON GROUND Jael Ronen i ansambl
Režija: Jael Ronen
Predstava je na nemačkom jeziku. Prevod: srpski i engleski jezik

24. septembar I 20:00 I Pozorište na Terazijama
Gogolj centar, Moskva, Rusija
MRTVE DUŠE Po N. Gogolju
Režija: Kiril Serebrenikov
Predstava je na ruskom jeziku. Prevod: srpski jezik

—————————————————————

Predstave Centra za kulturnu dekontaminaciju na BITEF-u

32. BITEF

22. septembar, 1998.

Proces”  po romanu Franca Kafke

Reditelj, koreograf, scenograf, kostimograf: Sonja Vukićević

Muzika: Zoran Erić

Stručni saradnici: Tanja Petrović, Miki Manojlović

Dizajn svetla: Aleksandar Jocić

Igraju: Sonja Vukićević, Marija Opsenica, Nađa Sekulić, Milan Antonović, Srđan Ivanović, Zoltan Molnar, Miloš Sofrenović, Luka Vukićević I David Živković

33. BITEF

9. septembar, 1999.

Mrak letnje noći“ po „Snu letnje noći“ Vilijama Šekspira

Reditelj: Sonja Vukićević

Ambijent instalacija: Dragana Marković

Video film: Gorčin Stojanović

Igraju: Damir Todorović, Milan Antonić, Zoltan Molnar, Nađa Sekulić, Mirjana Đurđević, Katarina Jovanović, Sanja Ristić, Vladimir Aleksić, Radivoj Knežević, Luka Vukićević

35. BITEF

16. septembar, 2001.

Bordel ratnika” po motivama dela Ivana Čolovića i Miroslava Krleže. U predstavi se koriste patriotski tekstovi iz štampe i drugih izvora, kao i izdajnički tekstovi Dubravke Ugrešić, Radomira Konstantinovića i Olivere Milosavljević.

Režija: Ana Miljanić

Dizajn predstave: Branko Pavić

Kompozitor: Vlada Pejković

Igraju: Đurđija Cvetić, Miki Damjanović, Igor Damjanović, Vladislava Đorđević, Aleksandar Đurica, Jelena Ilić, Nataša Marković, Milan Mihailović, Marija Opsenica, Eva Ras, Nenad Stoimenović, Lazar Strugar, Ljubivoje Tadić, Miloš Timotijevič, Ivan Tomić, Uroš Urošević, David Živković

35. BITEF

20. i 21. septembar, 2001.

Smert Uroša Petago“ prema drami Stefana Stefanovića. U predstavi su se koristili tekstovi Miloša Crnjanskog, Rastka Petrovića, Ivana Gundulića i Johana Volfganga Getea;

Adaptacija i režija: Mira Erceg

Scena i kostimi: Jelica Radovanović i Dejan Anđelković

Muzika: Ivana Stefanović

Igraju: Slobodan Beštić, Ana Maljević, Miodrag Krivokapić, Ljubivoje Tadić, Aleksandar Alač, Ljuba Tadić, Mihajlo Lađevac, Mihajlo Jovanović, Vladan Brković, Ivan Ivanov, Veselin Ilić, Uroš Urošević

42. BITEF

29. i 30. septembar, 2001.

Will you ever be happy again?

Koncept i režija: Sanja Mitrović

Izvođači: Sanja Mitrović, Jochen Stechmann

Dramaturg: Felix Ritter

Zvuk: Vladimir Rakic

Kostim: Dejan Došljak

Umetnički konsultant: Vladimir Tupanjac

Slični članci

Loading...